Keine exakte Übersetzung gefunden für تصور دقيق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تصور دقيق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This inhibits the accurate representation and evaluation of the effective number of cases in the Working Group's files.
    وهذا أمر يعيق التصور الدقيق لعدد الحالات الفعلي الموجود في سجلاّت الفريق العامل وتقييمه.
  • During her discussions with IMF, the independent expert noted the clear position developed by the Director-General of the Fund in relation to the fight against poverty.
    ولاحظت الخبيرة المستقلة، في أثناء محادثاتها في صندوق النقد الدولي، التصور الدقيق الذي وضعه المدير العام للصندوق فيما يتعلق بمكافحة الفقر.
  • Confidence-building measures aim to alter inaccurate perceptions and to avoid misunderstandings about military actions and policies that might otherwise provoke violent conflict.
    وتهدف تدابير بناء الثقة إلى تغيير التصورات غير الدقيقة وتجنب سوء الفهم فيما يتصل بالأعمال العسكرية والسياسات التي من شأنها، بخلاف ذلك، أن تؤدي إلى صراعات عنيفة.
  • Well, imagine our surprise when this old guy turns out to be Warren G. 's hairdresser. - isnt he gay?
    في حلبة الرقص لفترة 20 دقيقة تصور كم كانت المفاجأة عندما عرفنا ان هذا الرجل هو مزين " وارن ج "
  • The view is crassly simplified and wrong, but nonetheless widespread in the Islamic world and among Muslims in countries such as Great Britain: namely, that this is a war against Islam.
    إن هذا التصوّر هو تصوّر غير دقيق ومبسَّط وخاطئ ولكنه أيضًا منتشر انتشارًا واسعًا في العالم الإسلامي وكذلك ما بين المسلمين في بلاد مثل بريطانيا: ومفاد هذا التصوّر هو أن هذه الحرب هي حرب على الإسلام.
  • Mr. President, your dream that another world is possible, as courageously outlined in your inaugural presidential statement, is both timely and prescient.
    إن حلمكم، السيد الرئيس، بأن قيام عالم آخر لأمر ممكن، حسبما وصفتموه في بيانكم الرئاسي الافتتاحي، حسن التوقيت ودقيق في تصوره المستقبلي في نفس الوقت.
  • That would enable us to form a precise picture of its activities, and of its vision for the future, as they relate to the development of issues relating to international peace and security and their bearing on the general situation in international relations, which is the fundamental raison d'etre of our international Organization.
    وهذا من شأنه أن يمكننا من رسم صورة دقيقة لأنشطته وتصوره للمستقبل، من حيث صلتها بتطور القضايا المتصلة بالسلم والأمن الدوليين وتأثيرها على الحالة العامة في العلاقات الدولية، وهي السبب الرئيسي لوجود منظمتنا الدولية.
  • By providing timely and accurate information on the Tribunal in languages of the region, the programme aims to enhance comprehension of the Tribunal's mandate and performance and to counter misperceptions and inaccurate information being circulated.
    ويرمي البرنامج، من خلال توفير معلومات دقيقة وفي الوقت المناسب عن المحكمة بلغات المنطقة، إلى تعزيز فهم ولاية المحكمة وأدائها ولتصحيح التصورات الخاطئة والمعلومات غير الدقيقة التي يجري تداولها.
  • The following considerations were raised in relation to this question: the need to move away from politicized and inaccurate perceptions of the right to development and towards operationalization; the potential of moving forward in this regard in light of general recognition of obligations for all parties involved in a partnership; and the need to “unpack the elephant”, in the sense of elaborating more clearly the specific obligations arising from the right to development and their implications for both donor and partner countries.
    وفيما يتعلق بهذه المسألة أثيرت الاعتبارات التالية: ضرورة النأي عن التصورات المُسيسة وغير الدقيقة للحق في التنمية والاتجاه نحو التفعيل؛ إمكانية التقدم في هذا الصدد في ضوء الاعتراف العام لالتزامات جميع الأطراف المعنية بعلاقة شراكة؛ وضرورة "تفكيك" المبدأ العام، بمعنى الزيادة في توضيح الالتزامات الخاصة الناشئة من الحق في التنمية والآثار المترتبة عليها بالنسبة لكل من البلدان المانحة والشريكة.